最近のトラックバック

2009年11月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
無料ブログはココログ

2006年5月 3日 (水)

青春amigo

Hora, mis amigos y amigas!

今、「修二と彰」の『青春アミーゴ』聞いてます。

ジャニーズ系ではまった曲は

「TAKE ME HIGHER」「世界でひとつだけの花」に続き3曲目。

この曲、外国語の歌詞が英語じゃなくスペイン語なんですよね。

「mi amigo」=私の男友達    「Si」=Yesって具合に。

ちなみにamigoってのは「友達」じゃなく「男友達」です。

「女友達」はamiga。

複数なら語尾にsがつきます。

スペイン語って男性形と女性形があるんで。

スペイン語は大学時代習ってましたんで少しだけできます。

記事の最初と最後の挨拶文も

スペイン語で書いたつもりなんですが、

もし間違いがあったら誰か分かる人指摘して下さいませ。

なお、「Hora」=「Hi(英語)」、「mis」=「私の(複数形)」

「y」=「and(英語)」、「Adios」=「See you(英語)」です。

Adios, mis amigos y amigas!